iklan banner pemrov sulsel
Banner PDAM Makassar
Banner dprd wajo

Ingin Daerahnya Berkembang, Warga Gowa ini Pilih Agus-Tanribali

waktu baca 2 menit
Salah satu program pasangan Agus-Tanribali yang diperkenalkan Rastina adalah pembinaan keagamaan. Rastina mengatakan, pembinaan keagamaan di kalangan ibu-ibu dapat dilakukan dalam bentuk kegiatan majelis taklim

GOWA,suaralidik.com – Rastina Dewi Tanribali, jika ada kesempatan, selalu setia mendampingi suaminya, calon Wakil Gubernur Sulsel, Tanribali Lamo dalam bersosialisasi.

Pada setiap kesempatan, ia selalu menyosialisasikan program pasangan Agus Arifin Nu’mang – Tanribali Lamo kepada warga, khususnya kepada kaum hawa. Ia juga tidak segan berbaur dan berdialog dengan ibu-ibu yang tengah berkumpul.

Baca JugaKunjungi Petani di Lembanna Gowa, Tanribali Terjun Langsung ke Sawah

Salah satu program pasangan Agus-Tanribali yang diperkenalkan Rastina adalah pembinaan keagamaan. Rastina mengatakan, pembinaan keagamaan di kalangan ibu-ibu dapat dilakukan dalam bentuk kegiatan majelis taklim.

“Jika Agus-Tanribali terpilih pada Pilgub Sulsel 2018 ini, maka seluruh pengembangan keagaamaan pasti dapat perhatian. Termasuk pemberian insentif kepada guru-guru mengaji,” jelas Rastina.

Warga Kelurahan Pattapang, Kecamatan Tinggimoncong, Kabupaten Gowa, Daeng Kanang misalanya, mengaku, jika ia sudah jatuhkan pilihan pada pasangan yang diusung Partai Gerindra, PBB dan PPP ini, sebelum bertemu pasangan Agus-Tanribali.

Meski demikian, ia meminta agar daerahnya nanti, bisa dapat perhatian dari Agus-Tanribali, jika terpilih nantinya. “Kita juga mau, daerah kami berkembang. Dan kami yakin, program yang akan dibuat Pak Agus-Tanribali bisa membuat daerah kami maju,” kata Daeng Kanang.

Ia bahkan berjanji sosialisasikan pasangan Agus-Tanribali kepada kekuarga dan tetangga desa/kelurahan mereka, untuk memilih pasangan yang dikenal sudah sangat berpengalaman dalam memimpin sebuah provinsi. (**BCHT)


Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

perhapmi
perhapmi